一味と七味?
先月、近所のアジア系スーパーで
“七味”を自称する、味全ブランドの唐辛子を買いました。
しかし、帰宅後に成分を見てみると…
5種類しか入ってない!(゚Д゚;)
しかも、黒ゴマと白ゴマで二味も稼ぐとはけしからん!
これは七味を自称していますが…4.5味が正解ですね。
実際食べてみてもうま味がないと言いますか…
私たちが期待する七味とは全く違う味でした。
花椒が効いているので中華料理には使えそう?
そして今月の買い出しでは、
安心の日本ブランド、S&Bの“七味”を購入してリベンジ!
しかしこれ、よく見てみると…
NANAMI⁈
「今まで“しちみ”だと思ってたけど…もしかして“ななみ”が正式名称だったり⁈」
そんな疑問をツイートすると、
親切な方が正解をシェアしてくださいました!
これ定期的に回ってくるので。"日本では、七味唐辛子を『しちみとうがらし』と発音しますが、海外の方々にとっては、一味唐辛子(いちみとうがらし)と発音が混同するという事で、英語表記で「NANAMI TOGARASHI」としております。" https://t.co/Ed61e24AkH https://t.co/PsOvtAjAHR
— 𝙺𝚒𝚢𝚘𝚜𝚑𝚒 𝙷𝚊𝚛𝚊 ☞ 🥓 (@discardedbacon) March 21, 2022
なるほど、英語では“ICHIMI”と“SHICHIMI”の発音の判別が難しいんですね。
英語のcarsとcardsの違いの方がずーっと難しそうだけど?
さらに、世界中に輸出できるよう日本の七味に入っている“ケシの実”と“麻の実”の代わりに生姜が入っていたりするもの面白い…。
トリビアのシェア、ありがとうございました~\(^o^)/
↓↓↓読んだよ♪の応援クリックお願いします↓↓↓
☟1クリックが1票になります☟
Yahoo!JAPANのお買い物はコチラから☟
AmazonUSAのお買い物はコチラから☟
Amazon JAPANのお買い物はコチラから☟
楽天のお買い物はコチラから☟
上のバナーからお買い物していただくと嬉しいです♥